繁体
他激动得浑
颤抖,想要抚摸她的
,而她要求他朝她跪下来,那
贵的膝盖货真价实地向她弯曲,只不过是单膝跪地,他迷恋地捧起她晶莹的小脚,在上面印下
又缠绵的吻…无论如何,那是她第一次胜利,之后她的战场来到各
宴会场所。老实说。
他的丈夫曾和他们的父辈或者更
一辈的互为同僚,他的家族很
贵,儿
也十分有
息,克莉丝无须惧怕。
就像是嗅觉灵
的猎犬,他时刻
盯她的一举一动,总在她和某位男士相谈甚
时,打断他们的谈话,让他们无从下手,只能望着她的
貌捶
顿足。
她对他最初的印象就是他坐在议事厅雕刻
的
背椅上勒令她抬起
来,他带着嵌着七彩
法宝石的金皇冠,她清楚
受到他皇冠传来的
法波动,在
法几乎快湮没的时代,任何
法
都十分珍贵。
克莉丝的表现让他们大失所望,克莉丝被调教得非常完
,几乎没有任何能挑刺的地方,即便她无人问津,也能保持
雅的仪态。面对不礼貌的挑衅,她
容忍小孩
的胡闹那般宽容的目光。
克莉丝谨慎又矜持展现自己的魅力,既要他的丈夫
会到她征服男人心房,而她却只属于他的快
,也要不能让其他贵族男士
到被冒犯。老实说,很长的时间里。
起初丈夫安排她以侍女的
份待在伯爵夫人
边学习
贵的仪态,再也没有比待在
份贵妇人
边更容易学会如何成为合格的贵族,她白日跟着伯爵夫人,晚上就回到他的
边,满足他的
望。
他将自己难能可贵的

在她
内,轻轻抚摸她的肚
,煞有介事地说最好她给他生个孩
。克莉丝
到脊背生寒,即便她能生
孩
,那也一定不会是他的孩
。
她们就会刻意
起鼻
,装作宴会厅的空气都被她污染,而男人们则哄堂大笑,想看她
自己
野的举止,
尽洋相。
她不知
为什么他丈夫突然会允许她
他的
际圈,毕竟他好似不太愿意她抛
面。这是她的薄弱之
,但幸好,他的丈夫熟谙此
。如果克莉丝走到女人们
边。
她只是
隶,又仰仗他的施舍苟延残
,即便他要求她陪葬,她也得乖乖躺
他提前准备的棺材里。
她费尽心机讨好他,才让他注意到她,迷恋上她的
,这其中还有些不好说
的因素,但总之,他终于肯娶她。这就是她的胜利,是她天大的荣耀。新婚那日。
他这个年纪
本不可能有那个能力,或许他话有所指,克莉丝内心忐忑。因为这次婚姻,克莉丝完全不受他的家人待见,雷德温伯爵夫人,也就是他儿
的妻
,将她拒之门外。
她沉醉这
时刻
枪走火的氛围,而海因里希的
现,更让她的虚荣心升到
峰,她不会刻意接近海因里希,他是帝国的皇帝,拥有至
的权利,如果他真想得到一个女人,不用他开
,就会有人主动将她送上他的床。
他只是一时兴趣,但他却没料到一个
隶能如此聪慧。很快克莉丝就学的有模样,她披上丝质的袍
,佯装穿着镶着珍珠钻石,纹着金边的天鹅绒长裙,她
傲扬起下
,用不屑一顾的冰冷
神凝视他,好像他只是卑贱的
隶。
她站在他丈夫
边,就像他腰带上镶嵌的宝石那般耀
,他丈夫原本有些佝偻的腰
也因男人们嫉妒的
神故意
得笔直。旁人以为他无比厌恶她
席宴会,其实正相反,他乐在其中。
快十年。克莉丝无从选择。